Imprimer

« Venez défoncer l’année avec nous! »

Expression colorée plutôt récente - elle ne semble pas attestée avant les années 1970 – qui pourrait être une création québécoise, du moins tant qu’il n’y aura pas d’autres explications ou pistes pour nous éclairer sur son origine. Des enquêtes linguistiques l’avaient d’abord attestée surtout dans la région de la Beauce au milieu des années 1970, mais elle est aujourd’hui connue partout au Québec. L’anglais ne semble pas à l’origine de l’expression (to ring in the New Year est l’expression courante, to smash in the New Year est trop marginal pour l’expliquer).

Défoncer l’année, c’est célébrer le passage à l’année nouvelle, le soir du 31 décembre. L’expression relève de la langue familière; dans un registre plus soigné, on pourrait dire autrement : fêter ou célébrer la nouvelle année, le Nouvel An.