Pourquoi pas en français?
Imprimer

Prequel

L’arrivée sur nos grands écrans d’un nouvel épisode de la célèbre Guerre des étoiles, La revanche des Sith, est l’occasion de rappeler la disponibilité de termes français pour rendre certaines notions parfois plus connues sous leur appellation anglaise. C’est le cas de prequel. Ce néologisme construit sur le même modèle que sequel (suite en français), a désormais son équivalent français : antépisode. Qu’est-ce qu’un antépisode? C’est un film produit après un autre film d’une même série, mais dont la chronologie de l’intrigue est antérieure à celle du film précédent. Ainsi, l’histoire de La revanche des Sith, le plus récent épisode de la saga intergalactique, se déroule avant celle des épisodes précédents. Il s’agit donc d’une suite en forme de retour en arrière… retour en arrière ou flashback? La seule différence entre ces deux mots est que le premier est français et le second, anglais! On peut en dire autant, d’ailleurs, des deux termes superproduction et blockbuster, qui s’appliquent aux trilogies à succès de George Lucas.

Pour en savoir plus sur ces notions, consultez dès maintenant les fiches antépisode, suite et superproduction de notre Grand dictionnaire terminologique.