Numéro 20 – 2 mai 2006

La Francilettre de l'Office québécois de la langue française, diffusée à l'intention des cyberfutés francophones et francophiles, est de retour.

Pour le dire avec les bons mots!

L’Office québécois de la langue française, en collaboration avec des partenaires issus de différents milieux, est à l’affût des besoins terminologiques de manière à fournir au moment opportun les mots pour nommer les réalités d’aujourd’hui. Voici donc les plus récents lexiques que vous pouvez consulter dans le site www.oqlf.gouv.qc.ca.

Réinventer le monde par la nanotechnologie

Vous attendez une nouvelle révolution? Vous souhaitez fabriquer des tissus qui ne se salissent pas ou qui ne se mouillent pas, des matériaux plus légers que le plastique, mais plus résistants que l'acier, des nanorobots qui pourront pénétrer à l'intérieur du corps pour effectuer des traitements contre le cancer, et plusieurs autres objets aux propriétés nouvelles. La nanotechnologie vous permettra de refaire le monde atome par atome et molécule par molécule. Découvrez dès maintenant les termes utilisés dans le nanomonde.

La logistique : de l'économie à la terminologie

La logistique permet d'assurer la circulation harmonieuse des biens entre les entreprises et vers les consommateurs. Issue du domaine militaire, où elle était utilisée pour la gestion des vivres et le transport des troupes, elle s'est maintenant étendue à l'ensemble de notre économie de marché. La logistique est ainsi devenue incontournable tant pour les fabricants que pour les entreprises de transport, les grossistes et les détaillants. À l'heure actuelle, on estime à plus de 160 000 le nombre de personnes travaillant dans ce domaine au Québec. Ce lexique présente une quarantaine de concepts pertinents de ce domaine.

Voyageurs et voyageuses en ligne pour le départ!

La société Amex Canada, désireuse de diffuser une terminologie française de qualité, s'est jointe à l'Office québécois de la langue française et à l'Université de Montréal pour demander à un comité de spécialistes de se pencher sur la terminologie qui s'installe depuis l'arrivée des systèmes de réservation en ligne. Le lexique qui en découle porte sur une soixantaine de termes accompagnés de leur définition, qui vous permettront d'avoir recours facilement à la réservation en ligne.

En toute sécurité... informatique

Puisque la première des sécurités se fonde sur la clarté de la communication, l'Office québécois de la langue française, désireux de faciliter aux utilisateurs la compréhension de ce domaine d'actualité, s'est penché, avec la collaboration d'experts de la Direction générale de l'architecture, normalisation et sécurité du ministère des Services gouvernementaux (MSG), sur un ensemble de 185 notions touchant la sécurité informatique. En diffusant le résultat de ce travail d'harmonisation, l'Office espère créer, chez tous ceux qui sont préoccupés par l'utilisation du mot juste, une habitude de consultation qui les conduira naturellement vers Le grand dictionnaire terminologique, l'outil de référence dans lequel ils trouveront des réponses à bien d'autres questions, en toute sécurité!

Grippe aviaire et pandémie

La grippe aviaire est un sujet qui fait régulièrement la manchette des actualités. Au lieu de prendre son mal en grippe, parce que ce sujet comprend des mots qui font peur ou qui peuvent causer des maux de tête à qui ces termes de biologie, de médecine et de pharmacologie ne sont pas familiers, on peut consulter, plutôt, l’index français qui suit. Cette liste contient l'ensemble des notions spécifiques et connexes à cette maladie émergente qu'est la grippe aviaire. Une meilleure compréhension du sujet nous aide à l’apprivoiser.

Le vin à la bouche

Les termes porto, vin de glace, champagne sont, pour plusieurs, évocateurs de plaisirs gustatifs. Toutefois, ils sont parfois confondus avec d'autres appellations comme vin muté, cidre de glace, vin mousseux et vin pétillant. Quant aux vins doux et aux vins liquoreux, s'ils ne vous laissent pas sur votre soif, leur dénomination peut vous rendre perplexe.

Que ce soit pour faire la lumière sur ces boissons, pour distinguer les différents types de portos ou pour vous faire découvrir comment la pourriture peut acquérir ses lettres de noblesse, ce lexique saura répondre à certaines de vos questions. Une trentaine de termes relatifs aux grandes catégories de vins y sont traités.

 

L'équipe de La Francilettre

Pour lire les numéros précédents de La Francilettre, consultez notre site Web à l'adresse suivante : http://www.oqlf.gouv.qc.ca/francilettre/lafrancilettre.html.

Grand dictionnaire terminologique Banque dépannage linguistique Produits informatiques en français