Les jouets et les jeux

Les jouets et les jeux en vente au Québec doivent être en français.

Ainsi, les instructions qui accompagnent un jeu, comme d'ailleurs tout autre produit, doivent être en français. Le fabricant est libre d'y ajouter des instructions en plusieurs autres langues, dans n'importe quel ordre, pourvu qu'aucune langue ne l'emporte sur le français. Certains jeux peuvent être offerts dans des emballages distincts selon la langue employée, si la version française de ces jeux est offerte exactement dans les mêmes conditions. C'est même une obligation que d'offrir une version française, dans le cas de jeux ou jouets dont le fonctionnement fait appel à un vocabulaire autre que français, comme une poupée parlante, par exemple (Charte, article 54).

Les mêmes règles s'appliquent aux jeux vidéos : ils doivent être offerts avec un mode d'emploi en français même s'ils fonctionnent en anglais (messages qui apparaissent sur l'écran d'un jeu vidéo). Quant aux cartes de jeux, qui exigent le recours à un vocabulaire dans une langue autre que le français, elles doivent être offertes en deux versions au moins, dont l'une est en français. Cependant certaines cartes qui ne servent à aucun jeu et constituent plutôt des pièces de collection sont assimilées à des produits culturels.

Les logiciels de jeu, ou ludiciels, doivent être offerts dans le commerce en français si la version française existe sur le marché, comme tout autre logiciel (Charte, article 52.1).