|
Les jouets et les jeux
Les jouets et les jeux en vente au Québec doivent
être en français.
Ainsi, les instructions qui accompagnent un jeu,
comme d'ailleurs tout autre produit, doivent être en français. Le
fabricant est libre d'y ajouter des instructions en plusieurs autres
langues, dans n'importe quel ordre, pourvu qu'aucune langue ne l'emporte
sur le français. Certains jeux peuvent être offerts dans des emballages
distincts selon la langue employée, si la version française de ces
jeux est offerte exactement dans les mêmes conditions. C'est même
une obligation que d'offrir une version française, dans le cas de jeux
ou jouets dont le fonctionnement fait appel à un vocabulaire autre
que français, comme une poupée parlante, par exemple (Charte, article
54).
Les mêmes règles s'appliquent
aux jeux vidéos : ils doivent être offerts avec un mode
d'emploi en français même s'ils fonctionnent en anglais (messages qui apparaissent sur l'écran
d'un jeu vidéo ). Quant aux cartes de
jeux, qui exigent le recours à un vocabulaire dans une langue autre
que le français, elles doivent être offertes en deux versions au
moins, dont l'une est en français. Cependant certaines cartes qui
ne servent à aucun jeu et constituent plutôt des pièces de collection
sont assimilées à des produits
culturels.
Les logiciels
de jeu, ou ludiciels,
doivent être offerts dans le commerce en français si la version
française existe sur le marché, comme tout autre logiciel (Charte,
article
52.1).
|