Par l'entremise du Programme de soutien aux associations, l'Office québécois de la langue française accorde une aide financière aux regroupements du secteur privé qui souhaitent mettre en œuvre des activités de promotion du français ou de développement terminolinguistique. C'est dans ce contexte qu'ont été conçus et mis en ligne les portails linguistiques suivants, réalisés à l'initiative de diverses organisations établies au Québec.
Le contenu de ces portails est sous la responsabilité exclusive des associations, et l'Office ne peut en être tenu responsable. Nous vous saurions gré de bien vouloir transmettre tout commentaire sur le contenu d'un portail à l'association qui en est responsable.
Ce portail regroupe à la fois un lexique des arts et de la culture, des outils d'aide à la rédaction et de l'information sur les droits linguistiques. Il répond aux besoins pratiques des artistes, des créateurs, des producteurs et des travailleurs de la culture ayant le souci de valoriser la langue française. Actuellement, il contient un lexique sur les arts médiatiques et il sera bientôt enrichi d'autres lexiques portant sur la danse, la musique, le théâtre, etc.
Ce portail donne accès à des capsules linguistiques adaptées au monde des affaires, à des exemples de documents administratifs et à quelques liens utiles vers des outils de référence linguistiques.
Ce portail destiné aux petites entreprises et aux commerces montréalais sert de guichet unique en matière de francisation. Il donne accès notamment à tous les renseignements sur les programmes, les services et les subventions offerts dans ce domaine par les différents ministères et organismes du gouvernement du Québec.
Ce portail fait la promotion de l'usage d'un français de qualité dans le secteur de l'assurance de dommages. Il offre un glossaire de quelque 2 000 mots et présente également certaines règles d'usage, des modèles de lettres ainsi qu'une rubrique sur « les erreurs de tous les jours ».
Ce portail est consacré au vocabulaire de l'industrie graphique, en particulier celui de la flexographie, du prépresse et de l'impression numérique. Plus de 2 000 termes techniques français et anglais y sont répertoriés. On y retrouve aussi les définitions, les synonymes et les variantes orthographiques de ces termes.
Ce portail est né à l'initiative de la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ), en collaboration avec la Confédération générale du travail de France (CGT). Il a été conçu pour diffuser de l'information sur la francisation et pour faire la promotion des bons termes à utiliser dans la langue commune des milieux de travail. Le portail s'adresse plus particulièrement aux travailleurs et travailleuses des secteurs de l'aérospatiale et des télécommunications.
Ce portail contient dix glossaires couvrant différents domaines du loisir. Il est agrémenté de centaines de photos.
Ce portail contient un glossaire de plus de 4 000 mots et expressions utilisés couramment dans le contexte des affaires. Il présente des modèles de lettres commerciales et il offre aussi des fichiers sonores portant sur les bonnes pratiques de la conversation téléphonique. De plus, une capsule linguistique consacrée aux difficultés de la langue française est transmise chaque mois aux membres du réseau.
Date de la dernière mise à jour : 7 octobre 2011

© Gouvernement du Québec, 2011