Site officiel de l'Office de la langue française

Barre de navigation Accueil Plan du site Courrier Coordonnées English section Site Officiel du Gouvernement du Québec

 Publications et services linguistiques
 Bibliothèque virtuelle
 Technologies de l'information
 Testez vos connaissances
 Jeux linguistiques
 Données sociolinguistiques
 Liens utiles

Page du GDT et de la BDL

Recherche dans le site






  Anglais
  photoblogger
  Synonyme(s) :
  phlogger
  phloger
  Variante(s) orthographique(s) :
  photo blogger
  photobloger
  photo bloger
  Français
  blogueur photo n. m.
Internaute qui publie un blogue photo et le met à jour régulièrement.
Note(s) : Un blogueur photo c'est en fait un blogueur qui utilise du contenu photographique.
Les emprunts intégraux blogger et bloger (ou weblogger et webloger) et les graphies bloggeur, blogeur et bloggueur (ou webloggeur, weblogeur et webloggueur), mal adaptées au français sur le plan morphologique, sont à éviter. En français, la consonne g devant e, i et y se prononce [ge], comme dans voyageur, et rend donc nécessaire à l'écrit l'emploi du u [gue], comme dans blagueur. La graphie recommandée est donc blogueur. Ainsi, on écrira : blogueur photo et photoblogueur.
Au pluriel, on aura : des blogueurs photos, des blogueuses photos.
Pour les adeptes de carnet Web ou de cybercarnet, synonymes de blogue, on parlera alors de carnetier photo et de photocarnetier (termes proposés en mars 2006 par l'Office québécois de la langue française).
Le terme weblogueur, correspondant à la forme anglaise d'origine web logger, n'a pas été retenu, car il vient concurrencer inutilement le terme blogueur et son synonyme carnetier, adoptés par un grand nombre d'internautes francophones. Il en est de même pour les termes formés avec le mot weblogueur, comme weblogueur photo et photoweblogueur.
Le terme phlogueur (contraction de photo et blogueur), peu attesté, n'a pas été retenu pour désigner le présent concept. Il vient concurrencer inutilement les termes blogueur photo et photoblogueur, beaucoup plus transparents. Les graphies phloggeur, phlogeur et phloggueur, pour les mêmes raisons que pour bloggeur, blogeur et bloggueur, sont aussi à éviter en français.
Les termes blogger photo, photoblogger, bloger photo et photobloger (ou weblogger photo, photoweblogger, webloger photo et photowebloger), emprunts inutiles à l'anglais, sont à éviter en français. Il en est de même pour les graphies bloggeur photo, photobloggeur, blogeur photo, photoblogeur, bloggueur photo et photobloggueur (ou webloggeur photo, photowebloggeur, weblogeur photo, photoweblogeur, webloggueur photo et photowebloggueur).
  Synonyme(s) :
  photoblogueur n. m.
  photoblogueuse n. f.
  carnetier photo n. m.
  carnetière photo n. f.
  photocarnetier n. m.
  photocarnetière n. f.
  Terme(s) non retenu(s) :
  weblogueur photo
  photoweblogueur
  phlogueur
  Terme(s) à éviter :
  phlogger
  phloger
  phloggeur
  phlogeur
  phloggueur
  blogger photo
  photoblogger
  bloger photo
  photobloger
  weblogger photo
  photoweblogger
  webloger photo
  photowebloger
  bloggeur photo
  photobloggeur
  blogeur photo
  photoblogeur
  bloggueur photo
  photobloggueur
  webloggeur photo
  photowebloggeur
  weblogeur photo
  photoweblogeur
  webloggueur photo
  photowebloggueur

Portail du Gouvernement du Québec