|
Petits trésors mis au jour
Dans les diverses régions de France vivent des mots
et des expressions qui ont une saveur toute particulière. Et le
plaisir que l'on a à y goûter nous est familier.
Ces régionalismes sont une carte de visite ou d'identité
pour qui les emploie, un signe d'appartenance entre gens du même
terroir, entre « pays ». Beaucoup de ces mots, que certains
croient rares ou désuets, propres à un petit coin de territoire
et devant y rester, et que d'autres au contraire estiment d'un usage
généralisé, tant ils font partie pour eux d'un mode d'expression
familier, sont aussi bien vivants au Québec. De Normandie, de Picardie,
de Touraine, des Ardennes, du Nord, du Centre et de l'Ouest, ces
petits trésors de la langue de tous les jours ont immigré chez nous
- parfois avec des nuances de sens -, avec ceux et celles qui venaient
s'y établir. En voici une petite sélection, accompagnée de quelques
commentaires, le tout extrait du répertoire Les mots des régions
de France, de Loïc Depecker (Belin, 1992, collection Le français
retrouvé).
NORMANDIE
S'abrier
Se mettre à l'abri, s'abriter.
Abri est issu d'abrier, verbe ancien qui précéda abriter attesté
seulement à partir du XVe siècle.
Achaler
Ennuyer, importuner.
Dans achaler, il y a chaleur, et il est vrai qu'" échauffer
" est un des premiers sens du verbe, celui de " fatiguer,
importuner (en parlant de la chaleur du temps notamment) "
venant ensuite.
Bec
Baiser
Un baiser québécois est un bec, comme aujourd'hui encore en Normandie.
Fafiner
Tergiverser, plaisanter
Si dans le Perche fafiner signifie plutôt " manger du bout
des dents ", c'est, en Normandie, " n'avoir pas trop d'appétit
pour certaines choses ".
Maringouin
Cousin, gros moustique
Qui pensait que le maringouin n'était qu'un gros moustique désagréable
sévissant dans l'été canadien, sera bien surpris de constater que
le mot est également représenté dans l'Orne et le Calvados.
Sorteux
Qualifie une personne qui aime sortir.
« Non, j'viendrai pas, ch'us pas très sorteux en ç'moment. »
Tirer
Traire
Un hasard de l'évolution a fait verser au même seau les continuateurs
du latin mulgere (« traire ») et molere (« moudre »),
qui aboutissent tous deux à la forme moudre. Traire s'est entremis
avec le sens de « tirer », et plus particulièrement celui
de « tirer le lait », laissant à moudre le seul sens que
nous lui connaissons aujourd'hui. Et comme traire, c'est tirer (latin
trahere, « tirer »), ce dernier a pu prospérer et perdurer
jusqu'à aujourd'hui dans maintes régions.
NORD-PAS-DE-CALAIS-PICARDIE
Asteure
Maintenant, de nos jours, aujourd'hui.
Asteure, contraction de à cette heure, est très anciennement attesté,
et les rois mêmes, dont François Ier, l'employaient.
Cassonade
Sucre roux en poudre, vergeoise
On ne peut être vraiment du Nord si l'on n'aime pas la cassonade.
Elle se met un peu sur tout, sur les gaufres, les crêpes, dans le
yaourt et la soupe au lait, et on la savoure par-dessus tout dans
un plat qui lui rend entièrement grâce : la tarte à l'cassonade,
dite aussi tarte au chuque (au sucre).
Cru
Se dit d'un temps humide et frais.
Au XIVe siècle, Froissart se fait l'écho de cet adjectif qui se
retrouve çà et là en France, surtout dans le Nord et l'Est, où le
temps, il est vrai est souvent cru.
Rester
Habiter
Si certains mots marquent l'appartenance à une région, d'autres
indiquent qu'on est plutôt de la campagne que de la ville, ou de
la province plutôt que de Paris. Parler de son ouvrage (son travail)
[...], ou de son gars (son fils), dire [...] rester (habiter) ou
marier quelqu'un, laissent entendre qu'on vient de la campagne.
OUEST
Barrer
Fermer
Quoique l'on ferme aujourd'hui les portes à clé et les volets au
loquet, on dit encore dans certaines régions qu'on barre les ouvertures
quand on les ferme, ou on contraire qu'on les débarre.
Chasse galerie
Cortège infernal qui parcourt les airs pendant la nuit.
Du Maine jusqu'en Saintonge, on raconte encore les hauts faits de
la chasse galerie, troupe de diables, damnés ou sorciers qui traversent
la nuit en menant grand tapage, et qu'il ne fait pas bon rencontrer
au coin d'un bois.
Mouiller
Pleuvoir
Entre Loire et Gironde, on dit moins « il pleut »qu'« il
mouille ». Le mot, d'ailleurs, revient souvent en comptines
: Il pleut, il mouille/C'est la fête à la grenouille...
LYONNAIS
Poquer
Heurter, donner un coup.
Dans les embouteillages, gare aux poques (aux bosses), car l'on
s'y fait régulièrement poquer.
Rôtie
Tartine
Comme son nom l'indique, la rôtie était à l'origine grillée, et
c'est l'un des sens que lui ont gardé les parlers de l'Ouest, et
le français du Québec (où il remplace toast senti comme trop anglais).
Dans la région de Lyon, rôtie s'emploie plutôt avec la signification
de " tartine ".
ARDENNES
Avant-midi
Deuxième partie de la matinée.
Héritage d'une époque où les matinées de travail commençant tôt
pouvaient être très longues, l'avant-midi représente approximativement
les deux heures qui précèdent le midi.
CHAMPAGNE
Quérir
Chercher
Quérir, qui semble aujourd'hui du français grand siècle, est demeuré
dans les parlers sous diverses formes, dont qu'ri, bien représentée
en domaine champenois notamment.
TOURAINE
Bébelle
Jouet destiné à de tout petits enfants.
Bébelle à la sonorité bien populaire, a circulé largement de la
Touraine à la Bourgogne avec des sens divers, tel que " jouet
à l'usage des petits " en Touraine, ou " menus objets
" en Bourgogne.
CENTRE
Catin
Poupée, pansement
(...) le mot désigne également ça et là la poupée (faite d'étoffes
le plus souvent) et, par association, le pansement qu'on enroule
autour du doigt.
PROVENCE
Déparler
Parler inconsidérément, critiquer, dire n'importe quoi.
Les provençaux parlent beaucoup, au point que lorsqu'ils déparlent,
ce n'est pas dans le sens de« s'arrêter de parler » que
ce verbe avait naguère, mais au contraire dans celui de « parler
inconsidérément ».
FRANCHE-COMTÉ
Échapper quelque chose
Laisser échapper quelque chose.
Échapper va plus vite encore que laisser échapper.
LORRAINE
À bonne heure
De bonne heure
« Essaie d'arriver à bonne heure, qu'on ne cherche pas après
toi.
JURA-ALPES DU NORD
Mitaine
Moufle
Dans certaines campagnes de France et au Canada, mitaine a gardé
le sens qu'il avait en ancien français de « gant qui couvre
la main en ne laissant qu'une séparation pour le pouce », voire,
tout simplement, de « gant ».
BRETAGNE
Serein
Fraîcheur du soir.
Largement répandu dans les pays francophones et dans certaines régions
de France, serein (du latin serenum, « ciel clair et serein »)
a perduré parce que sans doute le moment qu'il désigne est un moment
privilégié.
Source : Infolangue, été 1998
Dossier Voyage en Francophonie
|