Site de l'Office québécois de la langue française
Barre de navigation
Image Les indispensables
Les indispensables
Le français, notre affaire à tous

Programmes
de subvention

Les programmes de subvention sont en cours de révision.

Image Les actualités

Les Mercuriades 2016 : Les systèmes Cisco Canada remportent le Mérite du français

À l’occasion du gala Les Mercuriades de la Fédération des chambres de commerce du Québec (FCCQ), l’Office québécois de la langue française a remis, pour une cinquième année, un Mérite du français à une entreprise qui a favorisé de manière remarquable un environnement de travail et un service à la clientèle en français. Cet honneur est revenu aux Systèmes Cisco Canada.

Communiqué du 16 mai 2016

Modifications apportées à deux règlements de la Charte de la langue française

La ministre suppléante de la Culture et des Communications et ministre responsable de la protection et de la promotion de la langue française, Mme Hélène David, a annoncé le 3 mai que les travaux visant à revoir le Règlement sur la langue du commerce et des affaires et le Règlement précisant la portée de l’expression « de façon nettement prédominante » pour l’application de la Charte de la langue française sont maintenant terminés. Ces travaux ont été menés au cours des derniers mois par le ministère de la Culture et des Communications et le Secrétariat à la politique linguistique.

Les deux projets de règlement de la Charte feront l’objet d’une prépublication dans la Gazette officielle du Québec le 4 mai. Cette prépublication comportera un avis indiquant le début d’une période de consultation publique de 45 jours, au cours de laquelle toute personne ou toute organisation pourra faire connaître son point de vue à propos des modifications proposées.

Les deux règlements modifiés entreront en vigueur quinze jours après leur publication dans la Gazette officielle du Québec.

Communiqué du 3 mai 2016

« Par le biais de »

« Il a contribué à la réinsertion sociale de centaines d’itinérants par le biais de son organisme. »

Un réexamen de l’usage dans la francophonie de par le biais de au sens d’« au moyen de » nous a permis de conclure qu’on ne peut rien reprocher à cette locution qui a fait l’objet d’une condamnation au Québec. Celle-ci doit être mise au compte d’une description lacunaire des dictionnaires.

Pour en savoir plus sur la question, nous vous invitons à consulter l’article Par le biais de dans notre Banque de dépannage linguistique.

Le 23 mai, un jour férié

Chaque année, nous profitons de ce lundi chômé du mois de mai, mais qui saurait dire ce que nous fêtons au juste? La reine Victoria, le personnage historique Dollard des Ormeaux ou encore les patriotes de 1837-1838?

Pour faire le point, vous pouvez consulter la capsule Victoria, Dollard ou les patriotes?.

Pour en savoir plus, nous vous invitons à consulter les articles Journée nationale des patriotes, Fête de la Reine et Congé férié de la Banque de dépannage linguistique.

Noms de lieux

Ces hommes et ces femmes en blanc

Depuis le 9 mai dernier, et ce, jusqu’au 16, c’est la Semaine de la profession infirmière, avec comme point d’orgue, la Journée internationale de l’infirmière, le 12 mai. Au Québec, on relève plus de 74 000 infirmiers et infirmières. Pourquoi la date du 12 mai? La toponymie du Québec rappelle-t-elle le souvenir de ces femmes et de ces hommes? Pour tout savoir, lisez la chronique sur le site de la Commission de toponymie.

Vitrine des bons coups 2016

Mérite du français dans la culture

À gauche : M. Michel Tremblay, lauréat du prix; à droite : MM. Mathieu Plante, président de la SARTEC et Francis Chevrier, directeur général de UNEQ.

Le Mérite du français dans la culture a été remis à l’auteur Michel Tremblay à l’occasion de la Soirée des Mérites et des prix Francopub, qui s’est déroulée le 17 mars 2016. Aussi conteur, traducteur, adaptateur, scénariste de films et de pièces de théâtre, M. Tremblay a été parolier pour Pauline Julien, Renée Claude et Monique Leyrac. À ses 28 pièces de théâtre et à ses 32 romans s’ajoutent quatre recueils de récits biographiques, un recueil de contes fantastiques et sept scénarios pour le cinéma. Son utilisation audacieuse et originale du parler québécois a marqué sans contredit le paysage théâtral. D’aucuns considèrent même le français québécois comme « la langue de Tremblay »! La poésie, le rythme et la prosodie, loin de la réduire au joual, émaillent la langue de cet artiste et comptent parmi les qualités qui lui ont valu sa renommée à travers le monde.

Lauréats et finalistes

Communiqué

La Charte au quotidien

Est-il exact que les lois québécoises sont bilingues, alors que le français est la langue officielle du Québec?

Oui. Le français est en effet la langue officielle du Québec depuis 1974, mais cela ne soustrait pas le Québec à ses obligations constitutionnelles. Or, le bilinguisme des lois du Québec est une exigence imposée par la Loi constitutionnelle de 1867. C'est pourquoi les lois du Québec sont adoptées, imprimées et publiées en français et en anglais, les deux versions ayant la même valeur juridique. Depuis 1979, la Charte de la langue française a sa version en anglais, comme toutes les autres lois du Québec, mais n’en fait mention dans son texte que depuis 1993. Ajoutons que le français et l'anglais peuvent être utilisés sur un pied d'égalité devant les tribunaux du Québec et que les jugements doivent être traduits dans l'une ou l'autre langue, selon le cas, à la demande d'une partie.

Charte de la langue française, art. 7 (1o) et (3o), et art. 9
Loi constitutionnelle de 1867, art. 133

Image Vos droits et obligations
Droits et obligations

Déclaration de services aux citoyens | Commissaire à la qualité des services | Accès à l'information | Politique de confidentialité

Date de la dernière mise à jour : 2016-05-24

Portail du Gouvernement du Québec

© Gouvernement du Québec, 2002

Accueil Plan du site Courrier Coordonnées English section Site officiel du Gouvernement du Québec Grand dictionnaire terminologique Banque de dépannage linguistique Produits informatiques en français TOPOS Les liens utiles Lexiques et vocabulaires Recherche dans le site Comité de francisation en bref Francisation par secteurs Indicateurs de la situation linguistique Consultations terminolinguistiques tarifées Archives des chroniques Le site de la Francofête Consommateurs Travailleurs Entreprises Administration publique Ordres professionnels Technologies de l'information Plaintes Liste des capsules